'Salinger


読書好きは昔からなのですが

何となく、読書=根暗イメージのある中で笑

公言できたのは高校生くらいの頃なのですが。



その当時好きだった子に借りた本が

サリンジャーの「ライ麦畑でつかまえて」だったのです。

そんな今考えるとちょっとキザなようなそんな、若い記憶。笑

むしろキザという言葉もなんか死語のように感じる昨今ですが。



そこから好きになったといってもいいサリンジャーさま。









ラニーとゾーイの新訳が出てたので購入しました。

英語は出来ないわたしだけれど

訳の人によって随分印象は変わるものですね。




間違いない村上春樹さまの訳で楽しもうと思います。











そして、これ。

日本で公開はあるのでしょうか?

みたいぜ。